|

قلعهنویی و یسیج لباس آذربایجانی تن كردند
در این شماره از تنها نشریه هواداری ورزش آذربایجان میخوانید:
ـ كوچهلره سو سپمیشم
ـ پاشا یا قصاب
ـ گوجلو ماشین یولدادی
ـ اخبار گسترش و ماشینسازی و دیگر تیمهای آذربایجان
ـ آماده باش شهرداران ارومیه و تبریز
ـ ارمیه در دسته یك
ـ فوتبال اردبیل مستعد اما فقیر
و دهها مطلب خواندنی دیگر به همراه تاریخچه دربی آذربایجان، و مصاحبههای خواندنی
دربی آذربایجان را توركی گزارش كنید
یادش بخیر اوایل دهه 60 بود، آن سالهایی كه شبكه سهند تازه راه افتاده بود. برنامهها فقط 4-3 بعدازظهر بود و صبحهای جمعه.
روزی خبر رسید كه یكی از بازیهای تراكتورسازی (دقیقا یادم نیست كدام بازی) پخش مستقیم میشود. آن سال خبر پخش یك تیم آذربایجانی از شبكه سهند بسیار شعفانگیز بود. این بازی شروع شد و گزارشگر آن كه اتفاقا یكی از افتخارات ورزشی استان هم بود به زبان توركی گزارش داد. این گزارش و این بازی كمتر از یك ربع طول كشید. اولین گزارش به زبان توركی هرچند بسیار ناشیانه بود ولی دوامی هم نداشت.
ظاهرا گزارشگر هول شده بود، او راست و چپ زمین را با "او الده" و "بو الده" گزارش میداد. اكنون سالها از آن روز و ماه می گذرد. تراكتور دوباره وارد لیگ برتر شده است.
و شبكه سهند بسیار قدرتمندتر از آن روزها امكانات فنی و گزارشگرانی به مراتب قویتر و جوانتر وارد كار شده است.
به دلیل پخش مستقیم همزمان با استانهای دیگر كه به زبان فارسی تكلم میكنند، گزارش این دیدارها نیز به زبان فارسی ارایه میشود. البته خواسته مردم آذربایجان مبنی بر گزارش این بازیها به زبان توركی هم باید از طرف مسولین صدا و سیما بررسی شود. امكان این نوع گزارش شاید با پخش جداگانه بازیها برای استانهای دیگر و گزارش توركی آن برای استان خودمان قطعا از لحاظ فنی امكانپذیر است.
دربی آذربایجان بهترین فرصت برای پاسخگویی به خواست خیل عظیم هواداران است. این گزارش فقط برای داخل استان آذربایجان شرقی پخش خواهد شد و بسیار به جاست كه این گزارش به زبان توركی پخش شود. صدا و سیمای استان آذربایجان شرقی در آزمونی برای جلب اعتماد مردم قرار گرفته است. آنها دو راه پیش روی دارند یا صدای مردم را نشنوند و به راه خود بروند یا سر تعظیم در برابر خواست مردم فرود آورند. |